Thanks to Hilde ♥
a poem
Apprehensions
by Sylvia Plath
There is this white wall, above which the sky creates itself---
Infinite, green, utterly untouchable.
Angels swim in it, and the stars, in indifference also.
They are my medium.
The sun dissolves on this wall, bleeding its lights.
A gray wall now, clawed and bloody.
Is there no way out of the mind?
Steps at my back spiral into a well.
There are no trees or birds in this world,
There is only sourness.
This red wall winces continually :
A red fist, opening and closing,
Two gray, papery bags---
This is what I am made of , this and a terror
Of being wheeled off under crosses and a rain of pietas.
On a black wall, unidentifiable birds
Swivel thier heads and cry.
There is no talk of immortality among these!
Cold blanks approach us :
They move in a hurry.
a poem
.
The Bend
By Claude Esteban
Around the bend of a
phrase
you return, it’s dawn
in a book, it’s
a garden, one can
see everything, the
dew, a moth
on a leaf and it’s you
who rises suddenly
amid the pages
and the book grows
more lovely
because it’s you
and you've not grown
old, you walk
slowly to the door.
Source: Poetry (June
2011).
Translated from the
French by Joanie Mackowski
clinging to vines, we lost our minds
Departure
by Sylvia Plath
The figs on the fig tree in the yard
are green;
Green, also, the grapes on the green
vine
Shading the brickred porch tiles.
The money's run out.
How nature, sensing this, compounds
her bitters.
Ungifted, ungrieved, our
leavetaking.
The sun shines on unripe corn.
Cats play in the stalks.
Retrospect shall not often such
penury-
Sun's brass, the moon's steely
patinas,
The leaden slag of the world-
But always expose
The scraggy rock spit shielding the
town's blue bay
Against which the brunt of outer sea
Beats, is brutal endlessly.
Gull-fouled, a stone hut
Bares its low lintel to corroding
weathers:
Across the jut of ochreous rock
Goats shamble, morose, rank-haired,
To lick the sea-salt.
a poem
A cage of sound 09:
GOOD ADVICE
"Beware of repetition, the malignant
dawn, the looming threat of meals
on the dining-room table; resist
the film of her end when you lie down,
every night – get up, refuse. Again and
again, it will not help. Sit down then
at the piano and flee into your fingers.
Translate notes, limit yourself to
a modest review, two measures at most.
Gradually the music consumes you. You slip
through the bars of sound you have raised,
patiently repeating the healing notes."
© 2013, Anna Enquist
From: Een kooi van klank
Publisher: Stichting CPNB & Poetry International, Amsterdam, 2013, 9789059651852
© Translation: 2013, David Colmer
First published on Poetry International
Charles Baudelaire - Poet
The Fountain
BY CHARLES BAUDELAIRE
TRANSLATED BY ANTHONY HECHT
My dear, your eyes are weary;
Rest them a little while.
Assume the languid posture
Of pleasure mixed with guile.
Outside the talkative fountain
Continues night and day
Repeating my warm passion
In whatever it has to say.
The sheer luminous gown
The fountain wears
Where Phoebe’s very own
Color appears
Falls like a summer rain
Or shawl of tears.
Thus your soul ignited
By pleasure’s lusts and needs
Sprays into heaven’s reaches
And dreams of fiery deeds.
Then it brims over, dying,
And languorous, apart,
Drains down some slope and enters
The dark well of my heart.
The sheer luminous gown
The fountain wears
Where Phoebe’s very own
Color appears
Falls like a summer rain
Or shawl of tears.
O you, whom night enhances,
How sweet here at your breasts
To hear the eternal sadness
Of water that never rests.
O moon, o singing fountain,
O leaf-thronged night above,
You are the faultless mirrors
Of my sweet, bitter love.
The sheer luminous gown
The fountain wears
Where Phoebe’s very own
Color appears
Falls like a summer rain
Or shawl of tears.
Source: Poetry (September 2011).
This poem originally appeared in the September 2011 issue of Poetry magazine.
BY CHARLES BAUDELAIRE
TRANSLATED BY ANTHONY HECHT
My dear, your eyes are weary;
Rest them a little while.
Assume the languid posture
Of pleasure mixed with guile.
Outside the talkative fountain
Continues night and day
Repeating my warm passion
In whatever it has to say.
The sheer luminous gown
The fountain wears
Where Phoebe’s very own
Color appears
Falls like a summer rain
Or shawl of tears.
Thus your soul ignited
By pleasure’s lusts and needs
Sprays into heaven’s reaches
And dreams of fiery deeds.
Then it brims over, dying,
And languorous, apart,
Drains down some slope and enters
The dark well of my heart.
The sheer luminous gown
The fountain wears
Where Phoebe’s very own
Color appears
Falls like a summer rain
Or shawl of tears.
O you, whom night enhances,
How sweet here at your breasts
To hear the eternal sadness
Of water that never rests.
O moon, o singing fountain,
O leaf-thronged night above,
You are the faultless mirrors
Of my sweet, bitter love.
The sheer luminous gown
The fountain wears
Where Phoebe’s very own
Color appears
Falls like a summer rain
Or shawl of tears.
Source: Poetry (September 2011).
This poem originally appeared in the September 2011 issue of Poetry magazine.
She
every fruit has its secret
"There never was any standing aloft and unfolded on a bough |
Like other flowers, in a revelation of petals ; |
Silver-pink peach, venetian green glass of medlars and sorb-apples, |
Shallow wine-cups on short, bulging stems |
Openly pledging heaven : |
Here’s to the thorn in flower ! Here is to Utterance ! |
The brave, adventurous rosaceæ." |
"Folded upon itself, and secret unutterable,
And milky-sapped, sap that curdles milk and makes ricotta,
Sap that smells strange on your fingers, that even goats won’t taste it;
Folded upon itself, enclosed like any Mohammedan woman,
Its nakedness all within-walls, its flowering forever unseen,
One small way of access only, and this close-curtained from the light;
Fig, fruit of the female mystery, covert and inward,
Mediterranean fruit, with your covert nakedness,
Where everything happens invisible, flowering and fertilization, and fruiting
In the inwardness of your you, that eye will never see
Till it’s finished, and you’re over-ripe, and you burst to give up your ghost."
And milky-sapped, sap that curdles milk and makes ricotta,
Sap that smells strange on your fingers, that even goats won’t taste it;
Folded upon itself, enclosed like any Mohammedan woman,
Its nakedness all within-walls, its flowering forever unseen,
One small way of access only, and this close-curtained from the light;
Fig, fruit of the female mystery, covert and inward,
Mediterranean fruit, with your covert nakedness,
Where everything happens invisible, flowering and fertilization, and fruiting
In the inwardness of your you, that eye will never see
Till it’s finished, and you’re over-ripe, and you burst to give up your ghost."
Text by, D.H. Lawrence - Figs and photography by, Diane Powers.
Cinderella
"You always read about it:
the plumber with the twelve children
who wins the Irish Sweepstakes.
From toilets to riches.
That story.
Or the nursemaid,
some luscious sweet from Denmark
who captures the oldest son's heart.
from diapers to Dior.
That story.
Or a milkman who serves the wealthy,
eggs, cream, butter, yogurt, milk,
the white truck like an ambulance
who goes into real estate
and makes a pile.
From homogenized to martinis at lunch.
Or the charwoman
who is on the bus when it cracks up
and collects enough from the insurance.
From mops to Bonwit Teller.
That story.
Once
the wife of a rich man was on her deathbed
and she said to her daughter Cinderella:
Be devout. Be good. Then I will smile
down from heaven in the seam of a cloud.
The man took another wife who had
two daughters, pretty enough
but with hearts like blackjacks.
Cinderella was their maid.
She slept on the sooty hearth each night
and walked around looking like Al Jolson.
Her father brought presents home from town,
jewels and gowns for the other women
but the twig of a tree for Cinderella.
She planted that twig on her mother's grave
and it grew to a tree where a white dove sat.
Whenever she wished for anything the dove
would drop it like an egg upon the ground.
The bird is important, my dears, so heed him.
Next came the ball, as you all know.
It was a marriage market.
The prince was looking for a wife.
All but Cinderella were preparing
and gussying up for the event.
Cinderella begged to go too.
Her stepmother threw a dish of lentils
into the cinders and said: Pick them
up in an hour and you shall go.
The white dove brought all his friends;
all the warm wings of the fatherland came,
and picked up the lentils in a jiffy.
No, Cinderella, said the stepmother,
you have no clothes and cannot dance.
That's the way with stepmothers.
Cinderella went to the tree at the grave
and cried forth like a gospel singer:
Mama! Mama! My turtledove,
send me to the prince's ball!
The bird dropped down a golden dress
and delicate little slippers.
Rather a large package for a simple bird.
So she went. Which is no surprise.
Her stepmother and sisters didn't
recognize her without her cinder face
and the prince took her hand on the spot
and danced with no other the whole day.
As nightfall came she thought she'd better
get home. The prince walked her home
and she disappeared into the pigeon house
and although the prince took an axe and broke
it open she was gone. Back to her cinders.
These events repeated themselves for three days.
However on the third day the prince
covered the palace steps with cobbler's wax
and Cinderella's gold shoe stuck upon it.
Now he would find whom the shoe fit
and find his strange dancing girl for keeps.
He went to their house and the two sisters
were delighted because they had lovely feet.
The eldest went into a room to try the slipper on
but her big toe got in the way so she simply
sliced it off and put on the slipper.
The prince rode away with her until the white dove
told him to look at the blood pouring forth.
That is the way with amputations.
They just don't heal up like a wish.
The other sister cut off her heel
but the blood told as blood will.
The prince was getting tired.
He began to feel like a shoe salesman.
But he gave it one last try.
This time Cinderella fit into the shoe
like a love letter into its envelope.
At the wedding ceremony
the two sisters came to curry favor
and the white dove pecked their eyes out.
Two hollow spots were left
like soup spoons.
Cinderella and the prince
lived, they say, happily ever after,
like two dolls in a museum case
never bothered by diapers or dust,
never arguing over the timing of an egg,
never telling the same story twice,
never getting a middle-aged spread,
their darling smiles pasted on for eternity.
Regular Bobbsey Twins.
That story."
Anne Sexton
Photography by, Tim Walker.
Originally posted for Imeem.
Originally posted for Imeem.